Исполнение национальных гимнов перед началом крупных событий или во время церемоний награждения — это глубоко укоренившаяся традиция, способная вызвать бурю эмоций и усилить дух соперничества.
Сильные мужчины могут не сдержать слез, распевая песню, имеющую огромное значение для множества людей, чьи тщательно подобранные слова объединяют всех, кто считает этот уголок мира своим домом.
Для жителей Уэльса особой связующей силой обладает гимн «Hen Wlad Fy Nhadau» (в переводе «Земля моих отцов»). Давайте углубимся в историю одной из самых страстных мелодий в мире спорта.
«Земля моих отцов»: Краткие сведения
- Название: «Земля моих отцов» (Валлийский: «Hen Wlad Fy Nhadau»)
- Слова: Эван Джеймс
- Музыка: Джеймс Джеймс
- Год создания: 1856
Когда валлийцы соревнуются под общим флагом Великобритании, например, на Олимпийских играх, их гимном становится «Боже, храни Королеву/Короля», как объединяющая песня для всего Соединенного Королевства.
Однако, выступая как самостоятельная нация – будь то в футболе, регби или на Играх Содружества – представители Уэльса получают возможность с огромным чувством исполнять «Землю моих отцов» при любой возможности.
Слова, написанные Эваном Джеймсом, и музыка его сына Джеймса, удивительно точно передают глубокую любовь к Уэльсу, его богатой истории и яркой культуре. Хотя точное происхождение песни имеет некоторые неопределенности, она мощно прославляет валлийскую землю, ее народ и несгибаемый валлийский язык.
Считается, что Джеймс-младший сочинил мелодию, прогуливаясь вдоль реки Ронда. Затем он попросил своего отца, Эвана, написать к ней слова. Уже на следующее утро Эван создал три куплета, которые идеально легли на музыку. Некоторые предполагают, что эти наполненные эмоциями строки были искренним откликом на письмо его брата, недавно переехавшего в Америку и активно приглашавшего Эвана присоединиться к нему.
Изначально песня была известна как «Glan Rhondda» («Берега Ронды»), и ее популярность начала постепенно расти с 1858 года.
Знаковым моментом для гимна стало его первое исполнение на Чемпионате мира по футболу в 2022 году, что позволило огромной мировой аудитории услышать его волнующую красоту.
Слова гимна «Земля моих отцов»
На валлийском
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,
Dros ryddid collasant eu gwaed.
(Припев)
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i’m gwlad.
Tra môr yn fur i’r bur hoff bau,
O bydded i’r hen iaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn, i’m golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i fi.
(Припев)
Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
(Припев)
На английском (Перевод)
This land of my fathers is dear to me
Land of poets and singers, and people of stature
Her brave warriors, fine patriots
Shed their blood for freedom
(Chorus)
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Old land of the mountains, paradise of the poets,
Every valley, every cliff a beauty guards;
Through love of my country, enchanting voices will be
Her streams and rivers to me.
(Chorus)
Though the enemy have trampled my country underfoot,
The old language of the Welsh knows no retreat,
The spirit is not hindered by the treacherous hand
Nor silenced the sweet harp of my land.
(Chorus)
Когда «Земля моих отцов» стала звучать на спортивных мероприятиях Уэльса?
Первое зафиксированное исполнение гимна «Земля моих отцов» в качестве национального гимна Уэльса перед спортивным состязанием произошло в 1905 году, перед матчем валлийской сборной по регби против команды из Новой Зеландии, находившейся в турне.
После этого болельщики продолжили регулярно петь гимн с трибун, однако футбольная сборная Уэльса до 1975 года использовала гимны «Боже, храни Принца Уэльского» или «Боже, храни Королеву». Только в 1975 году спортивные организации приняли решение, что в одиночку должен исполняться именно «Hen Wlad Fy Nhadau».
На протяжении многих лет подавалось множество петиций с просьбой сделать эту песню официальным национальным гимном Уэльса, но ни одна из них так и не была удовлетворена.